Kamen Rider Heisei Generations Forever (Blu-ray) v3

Image result for Heisei Generations Forever

Script has got a good editing pass from our friends at BerekeScrubs.
It was mostly to fix one of Tid’s lines that accidentally got replaced with the line before. You can either download the v3 releases or just grab the fixed scripts below.
No excuses, sorry for the bother guys and girls.
Bluray 1080p | Bluray 720p | SD mp4 torrent | SD mp4 DD |
1080p Script | 720p Script

Kamen Rider Heisei Generations Forever (Blu-ray)

Related image

It’s out. I’ll make some notes later when I think of something.
The scripts should work with any of the raws that are currently available.
EDIT: Re-released it as we left some lines unQC’d that were meant to be notes between staff, but didn’t notice as it was English.
EDIT2: There was one extra line we missed, so there’s batch files for both mkv releases. Or you can download the scripts.
Bluray 1080p|Bluray 720p | SD | Script 1080p | Script 720p
1080p patch | 720p patch

Kamen Rider Shinobi: 1-3 (Complete)

Surprise! We teamed up with EarthlySubs, who contacted us to translate the show for them. This was a rather tough job that we managed to just about get done by ear and much discussing of handling the ninja-related stuff. If captions come out for the show, we’ll probably do a v2 just to make sure it’s perfect (as it can be).
HD Torrent | HD DD | Scripts


If you want to learn more about the translation choices, read below.
Rainbow Serpents
The villains of the show, 虹蛇 (Niji hebi). Could have gone with snakes, but Serpents sounded better.
Dark Ninja
The villain, 闇の忍者/yami no ninja, which we translated as Dark Ninja.
Iroha & Ren
Iroha refers to Rentaro as niichan/big brother, so rather than clunkly using “bro” or some variation of that, we went with Ren.
Isamachi
Rentaro & Iroha are friendly with Isamachi and called him イッチ/Icchy.
The preview narration
Almost every line contains a hard -ppo word because of the emphasis of ninpou/ninja arts in the show, including the episode titles First NinPOW, Next NinPOW & Last NinPOW. We’ve tried to follow suit the best way we could.
Ninja Arts
Another for the Naruto fans, 忍法/Ninpo is the general magical thing for ninjas.
Clone Technique
If you’re a fan of Naruto, you’ll be familiar with this one. 分身の術/Bunshin no Jutsu is a technique to make multiple clones of the user.
Flame Escape/火遁 / 水遁, etc
Most of the attacks are Elemental kanji + 遁/Ton. Ton is a kanji from 遁術/tonjutsu, “ninja art of escape”. You could literally translate the attacks Flame Escape or something, but after talking with a native about it, the meaning doesn’t feel like that. It just “sounds like a fire ninja attack”.

I’m sure there’s others. I’ll add them when I remember.