The Journey Through the Decade is over. It has been a long road and we apologize for the delay in the last batch. This also includes the Special Editions for episodes 30 & 31, which were re-aired versions of the episodes, but edited to be more aligned with W & Decade: Movie War 2010 movie. This batch also includes the first trailer for the show, but our raws not the fake trailer for the aforementioned movie. Just note that the video source are not from blu-rays, but digital releases.
Thank you to many people who assisted with this project, including (but not limited to) Bereke Scrubs & Earthly Subs, plus Gust in general. Also, thank you for everyone downloading and your patience.
We’ve still a little more work to get done before our release on All Riders V. Great Shocker & Movie War 2010. As Double onwards already has been done, we’re going to go back to the start of Heisei for our next projects.
EDIT: probably should add that we are currently working on Zi-O: Over Quartzer movie as I type this.
For this week’s joke, we had to find ways to make the following sentence work: 輝け！社長なのに 新入シャイーン
It translates to: Shine! I’m a employee but I’m a new shine!
The word for “employee” in Japanese is shain, and is pronounced exactly the same as the English word “shine”.
Here’s our list of attempts: Let me illuminate! I’m the President but I’m not bright! Let me illuminate! I may be a new president, but my future’s briiight! Let me illuminate! I’m a new president, so there’s no precedent! Let me illuminate! I’m the precedented new president! Let me shine! I’m the new President but I’m not fine. Smile for me! I’m the President but gave no precedent. Lights on! My new employment takes precedent!