Ultraman Taiga: 01

We liked the first episode, so we subbed it. Hopefully there will be a official release though. This RAW is from YouTube channel, so it has advertisements in them that we haven’t subbed. We’re not officially releasing this episode until a better raw comes out, but you can watch it ahead of time while we pray to the RAW Gods.
Raw | Script| Temporary Release

EDIT: We have now properly released it here:
720p Torrent | SD Torrent

Kamen Rider Zi-O: 40

Thanks to Gust for the raw as always. Sorry for the delay, we tend to get the show translated pretty ASAP, but it broadcasts on the weekends so we occasionally have to go outside and do IRL things.
HD torrent | Script | SD Torrent

Random thought, is there a acceptable version of “Ultraman Orb The Movie: I’m Borrowing the Power of Your Bonds!” out there? If not, we’re happy to release a fansub of it.

Kamen Rider Zi-O: 39

HD Torrent | Script | SD Torrent

Thanks to Gust as always. Please note Rider is not airing next week, as there’s the yearly golf championship thingy.
Couple of notes:
– changed Demon King to Overlord for now on as it reads better in dialogue.
– Momotaros refers to inside of Trinity form as てんこ盛り, when a meal (usually rice bowl) is super stacked up with food like this. We went with “three servings in one”.

Decade is entirely translated and the last episodes are in QC at the moment. Both the next two batches will be out in the next few weeks. We’re now full steam into the next couple of projects.

Kamen Rider Zi-O: 38

The Hell Brothers return again… Again.
As always, a huge thank you to Gust for the raw.

HD Torrent | Script | SD Torrent

Edit: We accidentally mistranslated a line this episode at 12:10, where Kagami talks about not being able to match up to Kabuto. In the last line, he actually refers to the other Kabuto, not Tendou. It doesn’t really change much to the plot, but we wanted to be transparent about it. The script link has been updated, but we don’t really feel it warrants a re-release.

[THISFILEHASNOSUBS] Kamen Rider Zi-O - 38 [5F37A3AD]_001_17556

Updates, status of projects

We’ve had a lot of questions since we started, so we would like to be transparent and address what’s coming.
Kamen Rider Zi-O
We have no plans to stop subbing it every week as we enjoy it. We have discussed going back and doing the episodes before we started, but we would like to prioritize other things that need work.
Masked Rider Decade 27/31 translated
There has been some delay in releases as behind the scenes, three translators split up the show and everyone picked which two episode arcs they wanted to do. The translator for 12 & 13 was behind schedule, but (bar another 4 episodes) the rest of the show is translated and in editing. The guys over at BerekeScrubs are helping with editing too.
We’re hoping to get another batch out next week.
We haven’t 100% decided yet, but we’re interested in doing the movies, exclude for the Den-O one as Decade has a very little role in it. The Net movies and Musical is still up for debate.
Tokusatsu Gagaga – 7/7 translated
Please comment to shame the translator finish the last remaining bits of episode 4 & 5 so we can release the batch.
Kamen Rider Zero One/Z1/01
No promises until we see what it’s like.
Kamen Rider Build
We like Build a lot, but we’re not too interested in jumping onto the V-cinemas, etc.
Ryusoulger
No plans to pick it up again.
Masked Rider Kuuga – 28/49 translated
Surprise, we’re doing Kuuga next. The scripts are based on the MidnightCrewSubs release, but with a new editing pass and the translation has been updated (30-50% roughly each episode). Most likely coming once Decade is all out. It will be using the blurays, so 60fps releases.
Masked Rider XXX – 6/XX translated
We’re working on this with another group, but they don’t want to reveal just yet. It will be released using the blurays. Not much else to say.
Akumaizer-3 10/38 translated
Doing Heisei Kamen Rider and 70’s tokusatsu goes hand-in-hand, right? One of the translators was surprised the show was unsubbed, considering how culturally significant it is, and randomly just starting working on it.